「推し」の英語の言い方【プロが解説!】

「推し」の英語の言い方【プロが解説!】

推しの英語の言い方をご紹介します。

推しという言葉は、最近では日本のアイドルや俳優、アーティストなどのファン同士でよく使われる言葉ですよね。

推しの意味は、自分が応援している特定の人やグループを指す言葉です。

では、それを英語で表現する方法についてお話しましょう。

推しの英語表現として、一般的にはfavoriteやbiasという言葉が使われます。

favoriteは、日本語の「お気に入り」という意味に近く、自分が一番好きな人やものを指すときに使います。

一方、biasは、ある人に対して強い興味や好意を抱くことを意味します。

ですので、推しの英語表現としては、favoriteやbiasという言葉が適切です。

自分が応援している特定の人やグループを指す際には、これらの言葉を使って表現してみてください。

それでは、詳しく紹介させて頂きます。

「推し」の英語の言い方の例文と解説

1. What is the English translation of 「推し」?

The English translation of 「推し」 is favorite or bias. It refers to someone or something that you have a strong liking or preference for. For example:- Who is your favorite singer? – 「推しの歌手は誰ですか?」- I have a bias towards action movies. – 「私はアクション映画が推しです。

2. How can we use 「推し」 in English sentences?

In English, we can use the term 推し to express our admiration or support for someone or something. Here are some example sentences:- I’m a big fan of BTS. They’re my ultimate bias. – 「私はBTSの大ファンです。

彼らが私の究極の推しです。

」- My favorite anime character is Naruto. He’s my ultimate favorite. – 「私の好きなアニメキャラクターはナルトです。

彼は私の究極の推しです。

3. Can we use other words to convey the same meaning as 「推し」?

Yes, there are other English words that can convey a similar meaning as 「推し」. Some alternatives include idol, crush, or obsession. For example:- I have a huge crush on Chris Hemsworth. He’s my Hollywood idol. – 「クリス・ヘムズワースには夢中です。

彼は私のハリウッドアイドルです。

」- My obsession with Harry Potter is unreal. He’s my all-time favorite character. – 「ハリーポッターに対する私の執着心は現実離れしています。

彼は私の史上最高のキャラクターです。

」Remember, the word choice may vary depending on the context and personal preference, but these alternatives can help convey the idea of having a strong liking or preference for someone or something.

「推し」の英語の言い方の注意点と例文

1. 「推し」を表す一般的な表現

「推し」は日本語のオタク用語であり、直訳するとfavoriteやbiasに近い意味を持ちます。

しかし、直訳では伝わりにくい場合もあるため、一般的にはfavoriteやultimate biasといった表現がよく使われます。

例文:- My 推し idol is performing at a concert next week. I’m so excited!- Do you have a 推し anime character? Mine is Naruto.

2. 推しグループやアーティストを表す表現

「推しグループ」や「推しアーティスト」を英語で表現する場合、favorite groupやultimate bias groupといった表現が一般的です。

また、具体的なグループ名やアーティスト名を使用する場合は、I stan [グループ名/アーティスト名]という表現もよく使われます。

例文:- Blackpink is my favorite group. I love all of their songs!- I stan BTS. Their performances are always incredible.

3. 推しキャラクターを表す表現

「推しキャラクター」を英語で表現する際、favorite characterやultimate bias characterといった表現が一般的です。

また、具体的なキャラクター名を使用する場合は、My favorite character is [キャラクター名]という表現が一般的です。

例文:- Pikachu is my favorite character from Pokemon. It’s just so cute!- My ultimate bias character is Hermione Granger from Harry Potter. She’s smart and brave.

4. 推しになる理由を表現する

「推し」になる理由を英語で表現する場合、I became a fan of [グループ名/アーティスト名/キャラクター名] because [理由]という表現がよく使われます。

例文:- I became a fan of Taylor Swift because her music always resonates with me.- I became a fan of Spider-Man because I love superhero movies and his character is really interesting.以上の表現や例文を参考に、「推し」の英語の言い方を柔軟に使い分けて、自分の推しやお気に入りを伝えることができます。

ただし、相手が日本のオタク文化に詳しくない場合は、簡単な表現や説明を加えると伝わりやすいかもしれません。

まとめ:「推し」の英語の言い方

「推し」の英語の言い方は、favoriteや biasなどいくつかの表現があります。

これらの言葉は、特定の人や物に対して強い好みや支持を持っていることを表現します。

例えば、あなたが特定のアーティストや俳優に心酔している場合、その人をfavorite artistや bias actorと呼ぶことができます。

また、自分の推しを友人に話す場合は、I have a favorite artistや He’s my bias actorなどと言うことができます。

英語では、推しのような文化的な意味やニュアンスを完全に再現することは難しいかもしれません。

しかし、「推し」の大きな意味や感情は、favoriteや biasを使って表現することができます。

ですので、英語を話す場面で「推し」のことを伝えたい場合は、favoriteや biasといった言葉を上手に活用しましょう。

これによって、相手に自分の強い好みや応援の気持ちを伝えることができるでしょう。

あなたの「推し」を英語で表現することは、お互いの文化や言語の違いからくる難しさもありますが、工夫次第で十分に伝えることができるはずです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です